الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句
造句与例句
手机版
- الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
A. 机构间安保管理网 - الإجراءات المتخذة من قبل الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
四. 机构间安保管理网采取的行动 - وتقدم الأمانة إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية إسهامات إلى وكيل الأمين العام.
机构间安全管理网秘书处向副秘书长提供投入。 - وتقدم تقارير الأفرقة العاملة إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية لتقوم باستعراضها وإقرارها؛
工作组报告将提交机构间警卫管理网,供审查和核准; - دور الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في دعم إقامة نظام موحد لإدارة الأمن
机构间安保管理网在支持统一安保管理系统方面的作用 - (ز) عقد وترؤس اجتماعات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والفريق التنفيذي المعني بالأمن؛
(g) 召集和主持机构间安全管理网和安全执行小组的会议; - وعقب ذلك، أقرت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التوصية المتعلقة بزيادة عدد المستشارين المتخصصين بحالات الإجهاد.
机构间安保管理网随后认可了关于增加心理压力辅导员的建议。 - وخلصت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية إلى أن ولايات كل من مراكز العمليات قاصرة على وكالة بعينها.
机构间安保管理网的结论是,各行动中心的任务规定取决于其所属机构。 - وتثني اللجنة على الأمين العام وعلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية لما اتسم به التقرير من إعداد جيد وما زخر به من تفاصيل.
委员会赞扬秘书长和机构间安全管理网编写的报告又好又详细。 - تقديم 20 إسهاما بشأن البعد الأمني لحفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
就机构间安保管理网拟定的政策和程序中安保所涉维和层面提出20条意见 - كما أنه سيمثل المنظمة في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في إطار اختصاصات الآلية الإدارية المتفق عليها.
此外,还将根据商定的《施政机制职权范围》,在机构间警卫管理网代表组织。 - وتدير الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية السياسات والإجراءات وبرامج العمل الشاملة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني.
联合国外勤安保管理系统的总体政策、程序及工作方案由机构间安保管理网主导。 - تقديم 20 إسهاماً بشأن البعد الأمني لحفظ السلام في جميع السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
关于机构间安保管理网拟定的所有政策和程序中安全所涉维和层面的20条意见 - تقديم 10 إسهامات بشأن البعد المتعلق بحفظ السلام في إدارة المخاطر الأمنية عند وضع السياسات والإجراءات من جانب الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
就机构间安保管理网拟定政策和程序中的安保风险管理所涉维和层面提出10条意见 - تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية في عمليات حفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
就机构间安保管理网所拟定政策和程序中的安保风险管理所涉维和层面提出10条意见 - وقد اعتمدت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى سياسة جديدة بشأن عمليات الإجلاء، والنقل وطرائق العمل البديلة.
机构间安保管理网和高级别管理委员会批准了一项关于疏散、撤离和替代工作模式的新政策。 - وتعكف حاليا الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية على وضع نموذج لإدارة المخاطر الأمنية من المقرر إدراجه في الطبعة الجديدة من دليل الأمن الميداني.
机构间安保管理网络目前正在开发安保风险管理单元,即将列入新版《外勤安全手册》。 - ولم يطلب قط اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين حتى الآن أن يشارك في اجتماعات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية حيث تناقش مسائل السياسة العامة.
联合国国际公务员联合会迄今从未请求参加讨论政策问题的机构间安保管理网会议。 - قامت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بتوصية إدارة السلامة والأمن بتعزيز قدرتها على الاضطلاع بولايتها على نحو تام وتقديم الدعم للميدان.
机构间安保管理网建议安全和安保部增强自身能力,以全面执行其任务规定并向外地提供支助。 - 5-4 يضطلع رئيس الدائرة ورئيس وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق بمهام أمانة الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية ويكونان مسؤولين أمام الأمين العام المساعد.
4 该处处长和政策、规划和协调股股长担任机构间安全管理网的秘书处,向助理秘书长负责。
相邻词汇
"الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين"造句, "الشبكة المحلية اللاسلكية"造句, "الشبكة المحلية"造句, "الشبكة المتعلقة بالطاقة"造句, "الشبكة اللاسلكية"造句, "الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق"造句, "الشبكة المعرفية"造句, "الشبكة المعنية بتعزيز المبادئ الأفريقية لحل الصراعات والمصالحة"造句, "الشبكة المنزلية"造句,
如何用الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句,用الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句,用الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句和الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
